Globen eller Stockholm Globe Arena?
DN skriver att Stockholms stad är anmält för att staden använder engelska i sin kommunikation, till exempel att stadens internationella slogan är ”Stockholm – the Capital of Scandinavia”, att turistbyrån heter Stockholm Visitor Board och att ett kommunalt bolag heter Stockholm Business Region.
Det är Nätverket Språkförsvaret som JO-anmält Stockholms stad för brott mot den nya språklagen som trädde i kraft den 1 juli. Lagen innebar bland annat att svenska blev huvudspråk i Sverige.
Att det är en fråga som engagerar är tydligt, hittills har DN-artikeln över 50 kommentarer. Få bloggar har dock skrivit om det hela, upprördheten har då snarare handlat om påståendet om att Stockholm är Skandinaviens huvudstad.

la Tour Eiffel, inte the Eiffel Tower Foto: ISTOCK
Tomas Melin skriver att engelska namn på byggnader kanske har med status att göra, att det inte är lika fint med svenska namn. Att Globen i själva verket heter Ericsson Globe, och innan dess Stockholm Globe Arena, är kanske för att det upplevs som lite häftigare, menar han. Trots detta blir det Globen i folkmun. Så då är det lätt att undra vad poängen är?
Här söderut har vi dock, så vitt jag vet, inget svenskt smeknamn på Turning Torso i Malmö. Ännu?
Nätverket Språkförsvaret skriver själva om anmälan.








Jag tycker ”Snurrskrapan” är ganska fint.
Jag brukar kalla Turning Torso för Snurrehuset, men det liknar ju kommentaren från ”C” som du redan fått.
Både snurrskrapan och snurrehuset låter trevligt! För snurrar gör det ju.
[...] (förlossningsdepression) och “das It-girl” (”innetjej”). I Sverige rasade Språkförsvaret mot användandet av engelska i svenska språket, men vad säger den tyska [...]
Skruvade Tornet heter det ju!
Lämna en kommentar!
Etiketter
Kategorier
NE på Facebook
Frans af Schmidt
Skribenter
Senaste kommentarer
Blogroll
Senaste inlägg
Mest kommenterat
Mest lästa