<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till En eller fler partner(s)?</title>
	<atom:link href="http://www.kunskapsbloggen.se/2009/11/11/en-eller-fler-partners/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kunskapsbloggen.se/2009/11/11/en-eller-fler-partners/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jun 2011 10:34:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>Av: Fredrik Leijerstam</title>
		<link>http://www.kunskapsbloggen.se/2009/11/11/en-eller-fler-partners/#comment-62243</link>
		<dc:creator>Fredrik Leijerstam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 22:24:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kunskapsbloggen.se/?p=1520#comment-62243</guid>
		<description>För mig känns det inte naturligt med 0-pluralis på partner. Även om vi inte har pluraländelsen -s i svenska känns det naturligast för det inlånade ordet partner. Vad gäller baby har vi ju i svenskan den numera naturliga varianten bebis. Kommer inte det av engelskans pluralisform? Som på svenska blivit singularis, och böjs bebisar enligt svenskt mönster. Underliga är grammatikens vägar. Svenska Akademien är väl i sitt språkliga arbete deskriptiva, inte normativa? Så min gissning är att formen &quot;flera partner&quot; inte kommer att vinna över &quot;flera partners&quot;. Vi får se, helt enkelt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>För mig känns det inte naturligt med 0-pluralis på partner. Även om vi inte har pluraländelsen -s i svenska känns det naturligast för det inlånade ordet partner. Vad gäller baby har vi ju i svenskan den numera naturliga varianten bebis. Kommer inte det av engelskans pluralisform? Som på svenska blivit singularis, och böjs bebisar enligt svenskt mönster. Underliga är grammatikens vägar. Svenska Akademien är väl i sitt språkliga arbete deskriptiva, inte normativa? Så min gissning är att formen &#8221;flera partner&#8221; inte kommer att vinna över &#8221;flera partners&#8221;. Vi får se, helt enkelt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jost Herholz</title>
		<link>http://www.kunskapsbloggen.se/2009/11/11/en-eller-fler-partners/#comment-2413</link>
		<dc:creator>Jost Herholz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 21:05:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kunskapsbloggen.se/?p=1520#comment-2413</guid>
		<description>Eftersom jag inte är anglofierad fortsätter jag , trots goda kunskaper i engelska utöver mitt Lower Cambridge Certificate, att säga och skriva såsom jag ar blivit lärt, alltså partner i pluralis.
Personligen beklagar jag också att den amerikanskt-engelska beteckningen
&quot;babies&quot; för en Baby i singularis har besmittat vårt svenska språk därhän, att det numera ,som annat ogräs , har accepterats av Svenska Akademin.
Justus &lt;em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eftersom jag inte är anglofierad fortsätter jag , trots goda kunskaper i engelska utöver mitt Lower Cambridge Certificate, att säga och skriva såsom jag ar blivit lärt, alltså partner i pluralis.<br />
Personligen beklagar jag också att den amerikanskt-engelska beteckningen<br />
&#8221;babies&#8221; för en Baby i singularis har besmittat vårt svenska språk därhän, att det numera ,som annat ogräs , har accepterats av Svenska Akademin.<br />
Justus <em></em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

