Hem » Humaniora, I fokus

Hashtag eller fyrkantstagg?

23 augusti 2010 575 views 14 kommentarer Av: Ellen Albertsdóttir

Jag gillar Språkrådet på Facebook. Det är ett trevligt forum för språkdebatt – och de bjuder också på språkråd då och då. Veckans språkråd lyfter frågan om en översättning till Twitters ”hashtag” (#). Det handlar alltså om tecknet # som har blivit ett sätt att markera nyckelord på Twitter. På så vis gör man sina inlägg sökbara för andra användare.

Här på Kunskapsbloggen har vi tidigare nuddat vid frågeställningen och då lanserade våra fina läsare ”fyrkantstagg” eller att ”fyrkantstagga”. Hur tycker ni att man bäst översätter ”hashtag”?

Share

14 kommentarer »

  • Bea skrev:

    Brukar det inte kallas ”brädgård” på svenska?

  • Maria skrev:

    ”Staket” har jag hört några kalla det också.

  • Ellen Albertsdóttir (author) skrev:

    Jovisst, bland annat. Fyrkant är hämtat från när man använder tecknet i telefonen: ”tryck fyrkant.”

  • Kristoffer Forsgren skrev:

    Enkelt: ”hashtag”, eller kanske endast ”tag”. Att ”hashtagga” eller ”tagga”, helt enkelt.

    Att ”tagga” något är ju inte heller svenska, det är ju en ”försvenskning” av det engelska ordet ”tag” (väl?), så jag tycker att ”fyrkantstagg” bara blir en jätteskum mix mellan svenska och engelska, som dessutom ligger illa i munnen =)

  • Peter skrev:

    Om man nu skall översätta det, varför inte även översätta tag? Vad gäller hash så är det nog fyrkant eller brädgård jag hört. Vad sägs om brädmärke och brädmärkning…

  • Linus skrev:

    Ämnesetikett.

    På Twitter används inte nummertecken/staket/fyrkant/# för nummer och då känns det fel att blanda in den benämnningen.
    Tecknet har i Twitter fått en annan betydelse. Man sätter en etikett ang. ämne och innehåll i sitt inlägg.

    T ex ”Snart är det dags att rösta! #valet2010″

  • Spinns Smurftips — Doktor Spinn skrev:

    [...] Hashtag eller fyrkantstagg?Åh, Kunskapsbloggen pekar mig via Anton Johansson vidare till Språkrådet på Facebook. Jag älskar den delade webben! :) [...]

  • Henrik Stadler skrev:

    Brädgård.
    Gammalt fint karttecken.

  • Peppe Bergqvist skrev:

    Linus: Njae, hashtaggar på Twitter skulle jag säga härrör från IRC, (vilket även twitters egen wiki bekräftar, http://twitter.pbworks.com/Hashtags ) där en kanal har ett hashtecken framför sig. På twitter så finns inte kanaler på samma sätt, men med twitters filter-funktion så trillar tweetsen rätt om man taggar rätt.

    Sen en fråga, handlar diskussion om Twitters # eller # i allmänhet? För rör det bara Twitter så skulle jag kalla det för hashtagg, att ha med fyrkant där gör ordet lite för långt och konstigt enligt mig.

    Pratar vi mer allmänt data så är nog brädgård det vanligaste ordet som används t ex på datalogi-a-kurser (kort undersökning bland oss tre på kontoret ;-) , alla har pluggat på olika högskolor).

  • Ellen Albertsdóttir (author) skrev:

    Diskussionen handlar om vad man ska kalla det på Twitter. Och det verkar råda viss oenighet. Jag funderar också på vad man kan kalla det i verbform. För ämnesetikett är ju bra, men ämnesetikettar man då? Jag hade en kort diskussion med Emanuel Karlsten, redaktör sociala medier, Expressen.se, på Twitter – och hans förslag var ”kategori” respektive ”kategorisera”. Vad tycker ni om det?

  • Beta Alfa » Blog Archive » Noterat 2010-08-28 skrev:

    [...] Hashtag eller fyrkantstagg?- Kanske “stakett”? En kombination av staket och etikett? Via Jocke. [...]

  • Joakim skrev:

    När jag hängde på IRC så utläste vi # som rum, vilket inte alls duger på twitter.
    När det gäller twitterämnen upplever jag personligen att tagg och grind är orden som ligger bäst i mun.

  • Ellen Albertsdóttir (author) skrev:

    Det verkar hopplöst att kunna enas om något. Eller vad tror ni?

  • Språkfredag: Smeknamn och #prataomdet | Kunskapsbloggen skrev:

    [...] hundratals prata öppet på Twitter om sexuella övergrepp under hashtaggen (ja, vad ska man säga, fyrkantstagg? Det handlar alltså om ett sätt att kategorisera inlägg) #prataomdet. Initierade detta gjorde [...]